(English Translation from Spanish Original)
INTERNATIONAL CENTRE FOR SETTLEMENT
OF INVESTMENT DISPUTES
WASHINGTON, D.C.
IN THE PROCEEDING BETWEEN
EMILIO AGUSTÍN MAFFEZINI
(CLAIMANT)
and
THE KINGDOM OF SPAIN
(RESPONDENT)
CASE NO. ARB/97/7
RECTIFICATION OF THE AWARD
Members of the Tribunal
Professor Francisco Orrego Vicuña, President
Judge Thomas Buergenthal, Arbitrator
Mr. Maurice Wolf, Arbitrator
Secretary of the Tribunal
Mr. Gonzalo Flores
2 ICSID REVIEW—FOREIGN INVESTMENT LAW JOURNAL
Representing the Claimant Representing the Respondent
Dr. Raúl Emilio Vinuesa Mr. Rafael Andrés León Cavero
Dra. María Cristina Brea Abogado del Estado
Dra. Silvina González Napolitano Subdirección General de los
Dra. Gisela Makowski Servicios Contenciosos del
Estudio Vinuesa y Asociados Ministerio de Justicia
Buenos Aires Madrid
Argentina Spain
Date of dispatch to the parties: January 31, 2001
CASES 3
THE TRIBUNAL
Composed as above,
After deliberation,
Makes the following decision:
Procedure Leading to the Rectification of the Award
1. On November 13, 2000, the Arbitral Tribunal constituted in this
case rendered its Award. On the same date, and in accordance with Rule 48
of the Rules of Procedure for Arbitration Proceedings (Arbitration Rules),
the Acting Secretary-General of the International Centre for Settlement of
Investment Disputes (ICSID or the Centre) dispatched a certified copy of
the Award to Mr. Emilio Agustín Maffezini (the Claimant) and to the
Kingdom of Spain (the Respondent), indicating the date of dispatch on the
original text and on all copies.
2. On December 13, 2000, the Kingdom of Spain submitted to the
Secretary-General a request for rectification of the Award in accordance
with Article 49(2) of the Convention on the Settlement of Investment
Disputes between States and Nationals of Other States (ICSID Convention)
and Arbitration Rule 49.
3. On December 27, 2000, the Kingdom of Spain submitted to the
Centre the lodging fee for the rectification of an Award prescribed in Arbitration
Rule 49(1)(d).
4. On January 2, 2001, the Acting Secretary-General, pursuant to Arbitration
Rule 49(2), registered the request for rectification of the Award
submitted by the Kingdom of Spain and, on the same day, notified the
parties of the registration, transmitted to the Claimant a copy of the
request for rectification and transmitted to each member of the Tribunal a
copy of the notice of registration, together with a copy of the request.
4 ICSID REVIEW—FOREIGN INVESTMENT LAW JOURNAL
5. On January 4, 2001, pursuant to Arbitration Rule 49(3), the Secretary
of the Tribunal informed the parties of the Tribunal’s decision that it
would not be necessary for the Tribunal to meet in order to consider the
request for rectification of the Award. The Secretary of the Tribunal also
communicated to the parties the time limits for the parties’ filing of their
observations on the request and the proceeding to be followed for the
consideration of the request.
6. In accordance with the schedule set by the Tribunal, the Claimant,
on January 9, 2001, announced that he did not have observations to file
with respect to the request for rectification of the Award submitted by the
Kingdom of Spain. The Kingdom of Spain did not file any additional
observations on the request for rectification of the Award.
7. The Tribunal, by means of telephone communication and mail
correspondence, deliberated on the request for rectification of the Award
submitted by the Kingdom of Spain, unanimously reaching the present
decision.
Summary of the request for rectification submitted by the Kingdom of Spain
8. The Kingdom of Spain, in its request for rectification of the Award
has asked that the word “official” used in line 14 (line 13 in the English
version of the Award) of paragraph 45 of the Award be substituted by
“employee.”
9. Said request for rectification is based on the Kingdom of Spain’s
conviction “that due to a transcription error, it is affirmed in the Award
that the Kingdom of Spain recognizes in its allegations that the employees
of SODIGA were ‘officials’, which is exactly the contrary of what it has
alleged and defended in its arguments.”
10. The Respondent likewise states that “in a sufficiently precise and
documented manner, the Kingdom of Spain has presented the legal distinction
between employee and official, defending in its allegations that the
employees of SODIGA were not officials from a legal standpoint, but
rather employees within the framework of labor law. […] It is therefore not
possible to impute to Spain recognition of the official status of an employee
which has never been made.”
CASES 5
11. In support of said affirmations, the Kingdom of Spain cites its
counter-memorial of April 9, 1999, in which it states, on page 91, “But it
is that in addition, […] its employees (sic. Those of SODIGA S.A.) are
not officials whose services are regulated by the standard for Spanish public
officials. What is involved is a corporation regulated by Spanish commercial
private law, which is subject to judgment before Spanish civil courts
and whose workers are employees, bind to their employer under a relationship
regulated by Spanish labor laws.” (emphasis and clarification in parenthesis
in the original request for rectification).
12. As a consequence, the Kingdom of Spain sustains that “that which
most conforms with what has been truly alleged by Spain, whose legal position
is intended to be summarized in section 45 of the award […] is the
following: ‘According to Spain, the transfer of funds to EAMSA was fully
authorized by Mr. Maffezini and was carried out by an employee of
SODIGA acting in his personal capacity...’” (emphasis in the original).
Considerations
13. Article 49(2) of the ICSID Convention establishes that “The
Tribunal upon the request of a party made within 45 days after the date on
which the award was rendered may after notice to the other party decide
any question which it had omitted to decide in the award, and shall rectify
any clerical, arithmetical or similar error in the award.”
14. Arbitration Rule 49 supplements that which is stated in the abovementioned
paragraph, establishing that “within 45 days after the date on
which the award was rendered, either party may request, pursuant to
Article 49(2) of the Convention, a supplementary decision on, or rectification
of, the award,” with the requirement that the request, among other
requisites, “state in detail any error in the award which the requesting party
seeks to have rectified.”
15. The Kingdom of Spain filed its request for rectification of the
Award on December 13, 2000, and submitted its fee for lodging a request
for rectification, as prescribed by Arbitration Rule 49(1)(d), on December
27, 2000, that is, within 45 after the date on which the Award was
rendered.
6 ICSID REVIEW—FOREIGN INVESTMENT LAW JOURNAL
16. Paragraph 45 of the Award dated November 13, 2000 forms part of
section C of said Award, entitled Summary of Facts and Contentions. In said
paragraph 45, the Arbitral Tribunal described the arguments presented by
the Kingdom of Spain in its oral and written pleadings.
17. The rectification requested by the Kingdom of Spain appropriately
summarizes the arguments set forth by the Respondent in the present
proceeding.
18. The request of the Kingdom of Spain seeks, as a consequence, the
rectification of a material error in the Award of November 13, 2000, as
prescribed by Article 49(2) of the ICSID Convention.
19. Having received no objections from the Claimant, and in view of
the modification of the summary of arguments by the Respondent as set
forth by the Respondent itself, this Tribunal finds it appropriate to
grant the request for rectification of the Award filed by the Kingdom of
Spain.
20. For the purpose of Arbitration Rule 49(4) the present decision refers
to the terms of the Award dated November 13, 2000, relating to the
matters indicated in Arbitration Rule 47(1)(a-g). In accordance with
Article 49(2) of the ICSID Convention, the present decision constitutes an
integral part of the Award.
Decision
21. For the reasons stated above, the Tribunal unanimously decides:
(1) To grant the request for rectification of the Award submitted by
the Kingdom of Spain on December 13, 2000, thereby substituting
in line 14 (13 in the English version of the Award) of
paragraph 45 of the Award the word “employee” for the word
“official.”
(2) Each of the parties shall bear the entirety of the costs of its own
expenses and legal fees for its own counsel resulting from the
present rectification proceeding.
CASES 7
So Decided.
[signature and date]
Francisco Orrego Vicuña
President of the Tribunal
[signature and date] [signature and date]
Thomas Buergenthal Maurice Wolf
Arbitrator Arbitrator
ترجمه فارسی
شماره پرونده79/7/ARB
مرکز بین المللی حل و فصل اختلافات سرمایه گذاری واشنگتن ، دی سی
خواهان : امیلیو با نمایندگی دکتر رائول امیلیو، ریاکریستینا ،گوترالس ناپولیتا نو
خوانده : پادشاهی اسپانیا با نمایندگی آقای رافائل اندرس لئون ، دل استادو
خواسته : اصلاح جایزه
اعضاء دادگاه :
قاضی: توماس (داور)، پروفسور فرانسیسکو،
داور: آقای ولف موریس
وزیر امور خارجه از دادگاه آقای گوترالوفلورس
موارد 33
دادگاه پس از شور شرح ذیل مبادرت به صدور رای می نماید.
روش منجر به اصلاح رأی
در تاریخ 13 نوامبر 2000 دادگاه تشکیل شده برنده جایزه است در همان روز به موجب قانون 48 از قواعد روش برای داوری (قوانین داوری) جانشین دبیر کل مرکز بین المللی برای حل و فصل اختلافات و سرمایه گذاری (مرکز یا ICSID ) اعزام یک نسخه گواهی شده از جایزه به آقای امیلیو (خواهان)و به پادشاهی اسپانیا(خوانده) نشان می دهد تاریخ اعزام در تاریخ متن اصلی و در تمام نسخه در 13 دسامبر 2000 پادشاهی اسپانیا را مشاهده کنید به دبیر کل درخواست برای اصلاح جایزه بر اساس ماده 49 (2) کنوانسیون حل وسرمایه گذاری اختلافات بین ایالات و اتباع کشورهای دیگر و داوری اصل 49 در تاریخ 27 دسامبر 200 پادشاهی اسپانیا را مشاهده کنید به مرکز هزینه مسکن برای اصلاح جایزه مقرر در اصل 49(1)
روز 2 ژانویه سال 2001 جانشین دبیرکل، مطابق قانون 49 (2) ثبت نام درخواست برای اصلاح جایزه ارسال شده توسط پادشاهی اسپانیا و در همان روز مطلع احزاب از ثبت نام، قابل انتقال به مدعی نسخه از درخواست برای اصلاح و انتقال به هر یک از اعضای دادگاه کپی از اطلاع از ثبت نام ، همراه با یک نسخه از درخواست.
مجله قانون سرمایه گذاری خارجی
در تاریخ 4 ژانویه 2001 مطابق (قانون 49 داوری (3) تصمیم دادگاه به اطلاع احزاب رسید که آن لازم بود نه برای دادگاه بلکه برای دیدار به منظور نظر درخواست برای اصلاح جایزه
همچنین وزیر امور دادگاه ابلاغ به طرفین را محدودیت زمانی برای احزاب تشکیل پرونده خود دانسته و مشاهدات در ادامه به درخواست و به دنبال آن توجه به درخواست
مطابق با برنامه تعیین شده توسط دادگاه (مدعی) در 9 ژانویه 2001 اعلام کرد که با توجه به درخواست برای اصلاح جایزه ارسال شده توسط کشور پادشاهی اسپانیا فایل را به مشاهدات رسانده پادشاهی اسپانیا برای مشاهدات در درخواست برای اصلاح جایزه هیچ فایل اضافی ندارد دادگاه با استفاده از ارتباطات تلفنی و ایمیل، مکاتبه، در بررسی این درخواست را برای اصلاح جایزه ارسال شده توسط پادشاهی اسپانیا این تصمیم به اتفاق آرا حاضر رساند .
حلاصه ای از درخواست برای اصلاح ارسال شده توسط پادشاهی اسپانیا
کشور پادشاهی اسپانیا، در درخواست خود برای اصلاح جایزه خواسته است که کلمه رسمی درمورد استفاده در خط 14 (13 خط انگلیسی نسخه جایزه) بند 45 از جایزه توسط کارمند عوض شود .
درخواست گفت: صحیح است که اساس پادشاهی اسپانیا به علت خطای نسخه برداری محکوم است پادشاهی اسپانیا تاکید در جایزه را در اظهارات خود به رسمیت می شناسد و از مقام کارمندان بر اساس ادعا و استدلال دفاع می کند
همچنین مخاطب اظهار داشته که به اندازه کافی و دقیق پادشاه اسپانیا مستند قانونی بین کارمند و رسمی در دفاع از اتهامات خود داشته کارکنان سودیگا از نظرحقوقی مسئول نبودند اما به جای کارمندان در چارچوب قانون کار .
از این رو امکان دادن به کارمند اسپانیا به رسمیت شناختن رسمی وضعیت است که هر گونه ساخته نشده است
در حمایت اظهار داشته از 9 آوریل 1999 علاوه بر اینکه کارکنان نه مقامات که خدمات توسط استانداردهای عمومی اسپانیایی تنظیم شده توسط شرکت تنظیم اسپانیائی با آن درگیر است حقوق خصوصی که در معرض قضاوت دادگاههای اسپانیایی قرارداشته کارگران و کارمندان را طبق رابطه گشتی توسط قوانین کار اتصال به کارفرمای خود دانسته (تاکید و روشن در پایان نامه های مورد اظهار نظر اصلی برای اصلاح) آنچه که پادشاهی اسپانیایی در نتیجه بر آن صحه می گذاشت واقعاٌ حقوق ادعائی توسط اسپانیا بیشترین مطابقت را با آنچه در نظر گرفته داشته خلاصه در بخش 45 از جایزه که در زیر است با توجه به انتقال وجوه به طور کامل توسط آقای مافزینی کارمند بود انجام شد (تاکید بر اصل ظرفیت شخصیت خود)
ملاحظات
ماده 49(2) کنوانسیون اعلام داشته دادگاه بنا به درخواست حزب در تاریخ اعلامی ظرف 45 روز پس از تاریخ که جایزه تصمیم حزب بود ممکن است پس از اطلاع به دیگران ارائه شده است هر سوال که از جایزه شده در تصمیم به حذف و اصلاح خواهد بود (جایزه هر مذهبی یا مشابه آن خطا مربوط به داوری مکمل های اصلی 49 که در بیان فوق ذکر پاراگرفت بیان شد ظرف 45 روز پس از تاریخ جایزه ارائه شد چه ممکن است درخواست حزب که پیرو ماده 49 (2) کنوانسیون تصمیم مکمل در تاریخ یا روی نوک پنجه پا جایزه مورد نیاز درخواست است دولت در جزئیات هر گونه اشکال در جایزه ای که حزب درخواست نموده به دنبال تصحیح پادشاه اسپانیا ثبت درخواست خود را برای اصلاح جایزه در 13 دسامبر سال 2000 درخواست خود را مشاهده کرده و هزینه را برای محل سکونت برای اصلاح به عنوان قانون تجویز شده توسط داوری 49(1) (د) در تاریخ دسامبر که در 45 بعد از 200 از تاریخی که برنده جایزه شده ارائه شده
مجله قانون سرمایه گذاری خارجی
بند 45 از جایزه مورخه 13 نوامبر 2000 فرم بخش(ج) اظهار داشته برنده جایزه تحت عنوان خلاصه ای از آمار و پاراگراف 45 دادگاه شرح استدلال ارائه شده توسط پادشاه اسپانیا مناسب خلاصه بحث تعیین شده توسط مخاطب حاضر ادامه دارد درخواست پادشاهی اسپانیا در پی عنوان یک جایزه اصلاح خطاء مواد در جایزه 13 نوامبر 2000 (ICSID ) مقرر در ماده 490 (2) کنوانسیون داشتن مدعی دریافت هیچ اعتراضی ازاصلاح خلاصه ای از استدلالات توسط مخاطب به عنوان مجموعه مطرح شده توسط مخاطب خود این دادگاه می بایست آن را برای کمک مالی درخواست برای اصلاح جایزه ثبت شده توسط پادشاهی اسپانیا باشد .
قانون 49 (4) در حال حاض اشاره دارد برای داوری هدف از لحاظ جایزه 13 نوامبر 2000 مربوط به ( موارد مشخص شده از قانونی 47 داوری 1 ) مطابق با ماده 42(2) کنوانسیون تصمیم به منزله حاضر بخش جدائی ناپذیر از جایزه است .
رای داوری
دادگاه به اتفاق آراء تصمیم می گیرد بنا بر دلائلی که در بالا ذکر شد برای درخواست کمک مالی برای اصلاح جایزه ارسال شده توسط پادشاهی اسپانیا در 13 دسامبر سال 2000 به وسیله آن در خط 14 از پاراگراف 45 از جایزه کلمه ((کارمند)) برای کلمه رسمی هر یک از طرفین باید تحمل خود را از کل هزینه های آن از مخارج وهزینه های قانونی برای مشاوره خود را ناشی از اقدام اصلاح حاضر می داند
فرانسیسکو
توماس
موریس گرگ
داور
داور
خلاصه تصمیم
در این دعوی میزان درخواست اخذ اعتبار رسمی بودن به کلمه کارمند به عنوان رای یا استحقاق شخص خواهان به رسمیت یافتن شغل کارمندی خود که در نهایت با توجه به قواعد و مقررات و قانون حاکم در این خصوص به نفع وی تصمیم گیری شده و طرفین به پرداخت کلیه هزینه هاو مخارج قانونی برای مشاوره رای صادره ملزم شدند.
دانلود فایل(پاورپوینت PowerPoint (آدرس ذیل می باشد
http://s1.picofile.com/article/Presentation1.pps.html